Resultados de búsqueda (6)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Texto
- Título:
-
Histories extraordinaires / par Edgar Poe ; traduction de Charles Baudelaire - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Poe, Edgar Allan, 1809-1849
- Portales:
-
Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares
Visitar sitio web
| Universidad de Sevilla. Fondo antiguo
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Paris :, Michel Lévy Frères, 1857
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Texto
- Título:
-
Bécquer en sus narraciones fantásticas / Russell P. Sebold - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Sebold, Russell P., 1928-2014
- Portales:
-
Gustavo Adolfo Bécquer
Visitar sitio web
| Russell P. Sebold
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Bécquer, Gustavo Adolfo (1836-1870) -- [Narrativa] -- Crítica e interpretación.
- Fragmentos
'baudelaire' en la obra
: (24
coincidencias encontradas)
-
-
1987, p. 89 (texto).
28
LOVECRAFT,
Supernatural Horror
in Literature, p. 95.
29
Charles
BAUDELAIRE
-
Sa vie et ses
oeuvres», en (Oeuvres complétes de Charles
Baudelaire, ed. F. F.
Gautier y Y.
-
SHOEMAKER, La crítica literaria de Galdós, Madrid, Ínsula, 1979, pp. 32-79.
48
Charles BAUDELAIRE
-
SHOEMAKER, La crítica literaria de Galdós,
Madrid, Ínsula, 1979, pp. 32-79.
48
Charles
BAUDELAIRE
-
este motivo, cuando habla de las Historias extraordinarias de Poe su gran traductor francés, Charles Baudelaire
-
Voy a citar algunas palabras más de la misma página de Baudelaire, porque con ellas se capta en forma
-
galvánico que se acusa en los seres vivientes cuyos
días están amenazados por un ominoso desenlace,
según Baudelaire
-
28
LOVECRAFT, Supernatural Horror in Literature, p. 95.
29
Charles BAUDELAIRE
-
Sa vie et ses oeuvres», en (Oeuvres complétes de Charles Baudelaire, ed. F. F. Gautier y Y.
-
galvánico que se acusa en los seres vivientes cuyos días están amenazados por un ominoso desenlace, según Baudelaire
-
Voy a citar
algunas palabras más de la misma página de
Baudelaire, porque con ellas se capta en forma
-
Las últimas
palabras de Baudelaire, sobre la expresión del dolor por la
risa, podrían a primera vista
-
profecía de lo que hará después un ser vivo, tenemos a la par una ilustración muy clara de lo dicho por Baudelaire
-
BAUDELAIRE, Edgar Poe, sa vie et ses oeuvres.
-
profecía de lo que hará después un ser vivo,
tenemos a la par una ilustración muy clara de lo dicho por
Baudelaire
-
Champfleur
y la desaprobaba en su obra Le Réalisme (1857), que no obstante tituló así; y Baudelaire veía
-
se dilucida claramente la dialéctica entre lo real y lo fantástico, como a la verdad
ya lo preveía Baudelaire
-
En las líneas de Baudelaire que el lector acaba de leer, las cursivas son del propio autor y son significativas
-
este motivo, cuando habla de las
Historias extraordinarias de Poe su gran traductor
francés, Charles Baudelaire
-
Champfleur y la desaprobaba en
su obra Le
Réalisme (1857), que no obstante tituló
así; y Baudelaire veía
-
se dilucida claramente la dialéctica
entre lo real y lo fantástico, como a la verdad ya lo
preveía Baudelaire
-
En las
líneas de Baudelaire que el lector acaba de leer, las
cursivas son del propio autor y son significativas
-
BAUDELAIRE, Edgar Poe, sa vie et ses oeuvres.
-
Las últimas palabras de Baudelaire, sobre la expresión del dolor por la risa, podrían a primera vista
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Texto
- Título:
-
Celebrating the Genius of Chopin : Four Books Appraise a Master Musician One Hundred Years After His Death - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Rubinstein, Arthur
- Portal:
-
Patrimonio cultural de la Fundación Albéniz
Visitar sitio web
- Fragmentos
'baudelaire' en la obra
: (2
coincidencias encontradas)
-
-
Gide likes to compare Chopin to the
French poet Baudelaire, author of the
morbid “Les Fleurs du Mai,”
-
holding that
“Chopin occupies in the history of music
approximately the place of Baudelaire in
the history
- Formatos:
-
-
Resultado número:4
Texto
- Título:
-
El ángel subterráneo [Fragmento] / Jack Kerouac; traducción del inglés por J. R. Wilcock - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Kerouac, Jack, 1922-1969
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Biblioteca de Traducciones Hispanoamericanas
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Buenos Aires, Sur, 1959.
- Mat. aut.:
-
Kerouac, Jack (1922-1969) -- The Subterraneans -- Traducciones españolas
- Fragmentos
'baudelaire' en la obra
: (2
coincidencias encontradas)
-
-
Realmente, u n
poema de Baudelaire no compensa su dolor, su dolor
(fué Mardou que finalmente me dijo:
-
en vez de los poemas desdichados que nos ha dejado", u n a opinión con la cual estoy
de acuerdo, soy Baudelaire
- Formatos:
-
-
Resultado número:5
Texto
- Título:
-
Rousseau and romanticism / by Irving Babbitt - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Babbitt, Irving, 1865-1933
- Portales:
-
Russell P. Sebold
Visitar sitio web
| Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Boston ; New York : Hougton Mifflin Company, cop. 1919
- Materia:
-
Romanticismo (Movimiento literario) -- Influencia
- Mat. aut.:
-
Rousseau, Jean-Jacques
- Fragmentos
'baudelaire' en la obra
: (17
coincidencias encontradas)
-
-
Baudelaire pays his homage to a Parisian grisette in
the form of a Latín canticle to the Virgin.1 The
-
is a striking difference in
this respect between Poe, for example, and his translator
and disciple, Baudelaire
-
In a way Baudelaire is right when
he describes ennui as a “ delicate monster” that selects
as his prey
-
Bossuet is at one with
Baudelaire when he dilates on that “ inexorable ennui
which is the very substance
-
But Bossuet
and Baudelaire differ utterly in the remedies they propose
for ennui.
-
Baudelaire hopes to escape from ennui by
dreaming of the superlative emotional adventure, by
indulging
-
Baudelaire, it has been
said, displayed his moral gangrene as a warrior might
display honorable wounds
-
His own mother
according to Baudelaire utters a malediction upon him.1
That is because the poet feels
-
This inferiority in action is a
proof of the poet’s ideality. “ His gigantic wings,” as
Baudelaire says
-
or I ’ll
kill myself.” 1
A circumstance that should interest Americans is that
Poe as interpreted by Baudelaire
-
Poe was actually
murdered, says Baudelaire — and there is an element of
truth in the assertion along
-
drunkard’s or poet’s, was
one constant effort to escape from this antipathetic
atmosphere “ in which,” Baudelaire
-
néo-catholiques littéraires dont
Chateaubriand est le père commun, et qui a produit Barbey d’Aurévilly,
Baudelaire
-
Nothing is easier than to draw the line from René to Baudelaire and later decadents — for instance to
-
surely better to escape from the
boredom of life after the fashion of Edison than after the
fashion of Baudelaire
-
N ouveaux L u n dis, vi, 1863. — Barbey d’Aurevilly: L es (Eurrres et les
H om m es, 1865. — Baudelaire
-
Baudelaire, 63, 222, 230, 251, 319, 321,
Catullus, 229, 285.
324 n ., 332, 350.
- Formatos:
-
-
Resultado número:6
Texto
- Título:
-
La vie et les hommes / by Francis Grierson - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Grierson, Francis, 1848-1927
- Portales:
-
Russell P. Sebold
Visitar sitio web
| Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- London ; New York : John Lane, The Bodley Head ; Toronto ; Bell & Cockburn, 1913
- Materia:
-
Ensayo inglés -- Siglo 19º
- Fragmentos
'baudelaire' en la obra
: (1
coincidencia encontrada)
-
-
C’est une
révélation artistique à laquelle s’appliquent
les vers pleins d’attrait de Baudelaire:
Que
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Texto 6 [Eliminar filtro]
Datos extraídos de Wikidata
- Estados Unidos6 [Eliminar filtro]
- Polonia1
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Texto
- Título:
- Histories extraordinaires / par Edgar Poe ; traduction de Charles Baudelaire - Registro bibliográfico
- Autor:
- Poe, Edgar Allan, 1809-1849
- Portales:
- Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares Visitar sitio web | Universidad de Sevilla. Fondo antiguo Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Paris :, Michel Lévy Frères, 1857
- Formatos:
-
Resultado número:2 Texto
- Título:
- Bécquer en sus narraciones fantásticas / Russell P. Sebold - Registro bibliográfico
- Autor:
- Sebold, Russell P., 1928-2014
- Portales:
- Gustavo Adolfo Bécquer Visitar sitio web | Russell P. Sebold Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Bécquer, Gustavo Adolfo (1836-1870) -- [Narrativa] -- Crítica e interpretación.
- Fragmentos 'baudelaire' en la obra : (24 coincidencias encontradas)
-
- 1987, p. 89 (texto). 28 LOVECRAFT, Supernatural Horror in Literature, p. 95. 29 Charles BAUDELAIRE
- Sa vie et ses oeuvres», en (Oeuvres complétes de Charles Baudelaire, ed. F. F. Gautier y Y.
- SHOEMAKER, La crítica literaria de Galdós, Madrid, Ínsula, 1979, pp. 32-79. 48 Charles BAUDELAIRE
- SHOEMAKER, La crítica literaria de Galdós, Madrid, Ínsula, 1979, pp. 32-79. 48 Charles BAUDELAIRE
- este motivo, cuando habla de las Historias extraordinarias de Poe su gran traductor francés, Charles Baudelaire
- Voy a citar algunas palabras más de la misma página de Baudelaire, porque con ellas se capta en forma
- galvánico que se acusa en los seres vivientes cuyos días están amenazados por un ominoso desenlace, según Baudelaire
- 28 LOVECRAFT, Supernatural Horror in Literature, p. 95. 29 Charles BAUDELAIRE
- Sa vie et ses oeuvres», en (Oeuvres complétes de Charles Baudelaire, ed. F. F. Gautier y Y.
- galvánico que se acusa en los seres vivientes cuyos días están amenazados por un ominoso desenlace, según Baudelaire
- Voy a citar algunas palabras más de la misma página de Baudelaire, porque con ellas se capta en forma
- Las últimas palabras de Baudelaire, sobre la expresión del dolor por la risa, podrían a primera vista
- profecía de lo que hará después un ser vivo, tenemos a la par una ilustración muy clara de lo dicho por Baudelaire
- BAUDELAIRE, Edgar Poe, sa vie et ses oeuvres.
- profecía de lo que hará después un ser vivo, tenemos a la par una ilustración muy clara de lo dicho por Baudelaire
- Champfleur y la desaprobaba en su obra Le Réalisme (1857), que no obstante tituló así; y Baudelaire veía
- se dilucida claramente la dialéctica entre lo real y lo fantástico, como a la verdad ya lo preveía Baudelaire
- En las líneas de Baudelaire que el lector acaba de leer, las cursivas son del propio autor y son significativas
- este motivo, cuando habla de las Historias extraordinarias de Poe su gran traductor francés, Charles Baudelaire
- Champfleur y la desaprobaba en su obra Le Réalisme (1857), que no obstante tituló así; y Baudelaire veía
- se dilucida claramente la dialéctica entre lo real y lo fantástico, como a la verdad ya lo preveía Baudelaire
- En las líneas de Baudelaire que el lector acaba de leer, las cursivas son del propio autor y son significativas
- BAUDELAIRE, Edgar Poe, sa vie et ses oeuvres.
- Las últimas palabras de Baudelaire, sobre la expresión del dolor por la risa, podrían a primera vista
- Formatos:
-
Resultado número:3 Texto
- Título:
- Celebrating the Genius of Chopin : Four Books Appraise a Master Musician One Hundred Years After His Death - Registro bibliográfico
- Autor:
- Rubinstein, Arthur
- Portal:
- Patrimonio cultural de la Fundación Albéniz Visitar sitio web
- Fragmentos 'baudelaire' en la obra : (2 coincidencias encontradas)
-
- Gide likes to compare Chopin to the French poet Baudelaire, author of the morbid “Les Fleurs du Mai,”
- holding that “Chopin occupies in the history of music approximately the place of Baudelaire in the history
- Formatos:
-
Resultado número:4 Texto
- Título:
- El ángel subterráneo [Fragmento] / Jack Kerouac; traducción del inglés por J. R. Wilcock - Registro bibliográfico
- Autor:
- Kerouac, Jack, 1922-1969
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Biblioteca de Traducciones Hispanoamericanas Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Buenos Aires, Sur, 1959.
- Mat. aut.:
- Kerouac, Jack (1922-1969) -- The Subterraneans -- Traducciones españolas
- Fragmentos 'baudelaire' en la obra : (2 coincidencias encontradas)
-
- Realmente, u n poema de Baudelaire no compensa su dolor, su dolor (fué Mardou que finalmente me dijo:
- en vez de los poemas desdichados que nos ha dejado", u n a opinión con la cual estoy de acuerdo, soy Baudelaire
- Formatos:
-
Resultado número:5 Texto
- Título:
- Rousseau and romanticism / by Irving Babbitt - Registro bibliográfico
- Autor:
- Babbitt, Irving, 1865-1933
- Portales:
- Russell P. Sebold Visitar sitio web | Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Boston ; New York : Hougton Mifflin Company, cop. 1919
- Materia:
- Romanticismo (Movimiento literario) -- Influencia
- Mat. aut.:
- Rousseau, Jean-Jacques
- Fragmentos 'baudelaire' en la obra : (17 coincidencias encontradas)
-
- Baudelaire pays his homage to a Parisian grisette in the form of a Latín canticle to the Virgin.1 The
- is a striking difference in this respect between Poe, for example, and his translator and disciple, Baudelaire
- In a way Baudelaire is right when he describes ennui as a “ delicate monster” that selects as his prey
- Bossuet is at one with Baudelaire when he dilates on that “ inexorable ennui which is the very substance
- But Bossuet and Baudelaire differ utterly in the remedies they propose for ennui.
- Baudelaire hopes to escape from ennui by dreaming of the superlative emotional adventure, by indulging
- Baudelaire, it has been said, displayed his moral gangrene as a warrior might display honorable wounds
- His own mother according to Baudelaire utters a malediction upon him.1 That is because the poet feels
- This inferiority in action is a proof of the poet’s ideality. “ His gigantic wings,” as Baudelaire says
- or I ’ll kill myself.” 1 A circumstance that should interest Americans is that Poe as interpreted by Baudelaire
- Poe was actually murdered, says Baudelaire — and there is an element of truth in the assertion along
- drunkard’s or poet’s, was one constant effort to escape from this antipathetic atmosphere “ in which,” Baudelaire
- néo-catholiques littéraires dont Chateaubriand est le père commun, et qui a produit Barbey d’Aurévilly, Baudelaire
- Nothing is easier than to draw the line from René to Baudelaire and later decadents — for instance to
- surely better to escape from the boredom of life after the fashion of Edison than after the fashion of Baudelaire
- N ouveaux L u n dis, vi, 1863. — Barbey d’Aurevilly: L es (Eurrres et les H om m es, 1865. — Baudelaire
- Baudelaire, 63, 222, 230, 251, 319, 321, Catullus, 229, 285. 324 n ., 332, 350.
- Formatos:
-
Resultado número:6 Texto
- Título:
- La vie et les hommes / by Francis Grierson - Registro bibliográfico
- Autor:
- Grierson, Francis, 1848-1927
- Portales:
- Russell P. Sebold Visitar sitio web | Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- London ; New York : John Lane, The Bodley Head ; Toronto ; Bell & Cockburn, 1913
- Materia:
- Ensayo inglés -- Siglo 19º
- Fragmentos 'baudelaire' en la obra : (1 coincidencia encontrada)
-
- C’est une révélation artistique à laquelle s’appliquent les vers pleins d’attrait de Baudelaire: Que
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Texto 6 [Eliminar filtro]
Datos extraídos de Wikidata
- Estados Unidos6 [Eliminar filtro]
- Polonia1